后一页 前一页 回目录 回主页 |
驱潜快艇收到了露西的求救信号。 “舰长阁下,”斯帕克斯说,“我刚刚收到小岛上发出的求救信号。” 舰长皱着眉头,说:“我们无能为力,除非我们能乘小船上岸。他们还说了什么吗?” “长官,什么也没有说。求救信号只发了一次,连重复信号都没有。” “无能为力。”他又说了一遍。“向大陆发信号,把这事报告一下。继续监听。” “是,长官。” 苏格兰一座高山山顶上,MI8的监听站也收到了求救信号。搞收报和发报的是个小伙子,他因腹部受了伤而从皇家空军退役。他正在试图截获德国海军从挪威拍发的信号,对SOS信号当时并没有在意。但是五分钟以后,他交班时向他的长官报告了这件事。 “求救信号只发了一次。”他说,“可能是苏格兰海岸线上某个渔船——这种天气,很有可能某个零星的小船会碰到麻烦事。” “我来处理吧,”长官说,“我要报告给海军,而且,我看最好向白厅报告此事。你知道,这是礼仪问题。” “谢谢,长官。” 皇家观察部队本部里笼罩着惊慌的气氛。当然,一个观察员发现了敌机,他不会发出像SOS那样的求救信号。可是,大家都知道汤姆老了,他一旦情绪激动,谁能料到他会发出什么信号呢?因此,他们还是拉响了空袭警报,并通知了其他所有观察站,苏格兰东海岸一带的高射炮全都进入阵地。无线电发报员拼命地发出呼叫汤姆的信号。 结果呢,德国轰炸机当然没有出现。作战部很想搞清楚:天空中不过是几只羽毛被淋湿的天鹅,别的什么也没有,为什么要拉响全面警戒的警报呢? 有人把上述情况报告给他们。 求救信号也传到了海岸警备队。 如果那信号使用的频率正确,如果他们能确定发报机的位置,并且该位置在离海岸合理的距离之内,那么他们本来应该做出反应。 可是,他们根据实际情况做出了判断:那是皇家观察部队使用的发报频率,发报的是老汤姆,因此,无论那儿的情况是多么糟糕,他们反正已经就那种局面做着力所能及的一切。 阿伯丁港口在甲板下玩21点的水兵听到这一消息时,“苗条”刚发完了一手牌,他说:“我来对你们说一说究竟出了什么事。老汤姆已经逮住了那个战犯,正骑在那人的头上,等着大军一到就把那家伙带走呢。” “胡说八道。”史密斯这么说,但那口气大体上还是赞成的。德国潜艇505号收到了求救信号。 收到信号时,潜艇离“风暴岛”还有30多海里,当时维斯曼正在拨动电台凋节器,试着能不能收到什么信号——尽管可能性不大,他还是想收听到美国部队在英国的广播电台播出的格伦·米勒①的唱片,正巧在那个时候他收到了求救信号。他向希尔少校报告了这个情况,还说:“那不是我们自己人使用的频率。” ①格伦·米勒(Miller,Glenn,1904-1944):美国作曲家和长号演奏员。 一向就令人不快的沃尔少校说:“这表明,那样的信号毫无意义。” 希尔只要有机会就要纠正沃尔,他说道:“不,肯定有某种意义。这可能表明,我们浮出水面时,海上会有动静。” “但这好像不关我们的事。” “十之八九不像。”希尔赞同地说。 “那就毫无意义。” “可能是毫无意义。” 潜艇向小岛行驶的途中,他们一直争论不休。 结果,戈德利曼在五分钟之内分别接到了海军、皇家观察部队、MI8和海岸警备队打来的电话,都谈到求救信号的事。 戈德利曼打电话给布洛格斯。此时的布洛格斯待在紧急起飞室的炉火旁,睡得正酣。电话铃不停地尖叫,他惊醒了,一骨碌跳起来,以为飞机马上要起飞。 一个飞行员接了电话,对着话机连连说了两声“是”,就把话机递给了布洛格斯,说:“一个叫戈德利曼的先生找你。” “你好,帕西。” “弗雷德,小岛那儿,有人刚刚发出了求救信号。” 布洛格斯连连摇着脑袋,好赶走残留的那一点睡意。他问:“谁发的?” “还不清楚。信号只发了一次,没有重复。他们似乎根本就没等接收信号。” “现在已没什么可怀疑的了。” “是这样。都准备好了吗?” “万事俱备,只等天气好转。” “祝你好运。” “谢谢。” 布洛格斯挂上了电话,转过身来,对那位正在读《战争与和平》的飞行员小伙子说:“好消息,那个狗娘养的毫无疑问就在小岛上。” “这太好了。”飞行员说。 |
后一页 前一页 回目录 回主页 |