后一页 前一页 回目录 回主页 |
早晨一起来,斯塔布就拉住弗拉斯克,神秘而又有些喜不自禁地说开了: “我说弗拉斯克呀,我昨天晚上做了一个好奇怪的梦,这种梦我以前可是从没有做过。” “是情梦,财梦,还是祸梦?” 弗拉斯克打趣道。 “都不是,真要是那样就不奇怪了。” 斯塔布否认着。 “你看看亚哈船长那条闪着光芒的牙腿吧,我做的梦正是跟那神奇的东西有关呀!” “哦,那到底是什么呢?” 弗拉斯克也感兴趣起来。 “我梦见我和亚哈船长互相用脚争斗起来啦。” “你怎么敢呢?” 弗拉斯克叫道。 “你听我说呀,别打断我。” 斯塔布止住了弗拉斯克的插话,一路不停地说下去。 “起先不知为了什么原因,他用他的牙腿踢我,接着我也不示弱,开始用我的脚踢他,请你相信,弗拉斯克,我真的用脚踢了他。” “可是,当我的脚踢出去,撞到他的牙腿上的时候,奇怪的事情发生了,我的脚被结结实实地撞了回来,就像是碰在了一堵石墙上。” “不,那简直像是个金字塔,虽然我不停地踢着,一脚接着一脚,但亚哈船长纹丝不动。” “我就像是一个大傻瓜一样,疯了似的踢了好半天,并且越踢火气越足。” “可是,虽然我一脚紧似一脚,并且脸上满是恼怒,但心里并没有真的生气,这是真的。” “我一边踢他,心里一边在不住地安慰自己说,亚哈船长是用他的假腿踢我,而假腿和真腿有着性质的不同,所以,这不算是真踢,充其量就像是他在用他的拐杖打我。” “这样一来,我的被侮辱感顿时就没有了,其实,从一开始我就这样想,所以从一开始这似乎就是一个游戏。” “我就这样一脚接着一脚地踢着金字塔,一边紧盯着他的牙腿。” “那是多么漂亮的一只牙腿呀,尤其是它的尾端,竟是那么的精致和细小,刚才就是它落在了我的腿上,才叫我如此的可以承受,若是换了一个大脚的农民,那才真是痛苦呢!” 斯塔布接着讲下去。 “就在我不停地和金字塔开玩笑般地踢打的时候,来了一个怪物。” “这怪物是一个老人鱼,浑身都长满了毛,背上还有一个大驼峰。” “这怪物过来,抓起我的肩膀,只一下就把我摔倒了。” “‘你这是在干什么呀?’那怪物问我。” “一开始我被吓坏了,倒在地上怔怔地看着它,过了一会儿才定过神来。” “‘这关你什么事?’我开始有些火了,‘是不是你也想吃我一脚?’” “‘那好吧。’那怪物说完,把屁股一转,弯下了腰,又把自己当裤子的一团海草拉开,露出屁股来让我踢。” “我定睛看时,却吓了一跳,原来它的屁股上尽是一些尖刺,密密麻麻的,叫人又害怕又恶心。” “我还是不踢的好。我收回了已经伸出去的脚。” “‘这才算聪明呀,斯塔布。’那怪物夸奖着我。” “我伸出腿去,还想再去踢金字塔,这时候,怪物叫了起来:‘你可不能踢他,可不能踢那圣物,虽然他用牙腿踢了你,可是,那正是你的光荣呀,你有什么可埋怨的呢?’” “‘要知道,在古时候的英国,女王打谁的耳光是谁的光荣,就连侯爵都这样认为,因为这样他们就可以得到勋章,你也是如此呀,你让亚哈船长用他骄傲的牙腿踢了,您因而就变成一个聪明人了呀!’” “这怪物说完,一转身就不见了,待我要去追赶时,一翻身,才发现自己是在吊铺上。” “你觉得我的梦怎么样?弗拉斯克。” 斯塔布有些沾沾自喜地问道。 “不怎么样,我倒觉得是一件蠢事。” 弗拉斯克并不客气。 “也许是这样吧,但无论如何,我已经是一个聪明人了。” 斯塔布为自己的梦而自豪。 |
后一页 前一页 回目录 回主页 |