后一页
前一页
回目录
回主页
37.傍晚的战书



  
  (傍晚,亚哈船长独自一人坐在船长室的后窗边。
  他的双眼注视着后面,也就是“裴廓德号”驶过的地方。
  亚哈船长望着那道长长的水痕。
  水痕像一大缕白绸,在暮色中闪亮着。
  亚哈船长自言自语起来。)

  “这白色的水迹呀,你是我最忠实的信徒呀,只要我走到哪儿,你就一定会跟到我哪儿。”
  “你就是我的航道,在灰茫茫的海上,是你引导我还是你追随我?”
  “看那波浪,它们嫉妒我们之间的默契,它们正在向你进攻,它们要扼杀你,要淹没你。”
  “可是我不在乎,因为海浪所淹没的只是我后面的痕迹,那是我早已驶过的路线。”
  “我不会再驶回头去的。”
  “看那夕晖下的海浪,红红的,像酒一般,它们涌动着,要溢出大海的怀抱。”
  “那轮太阳从中午起就开始疲倦了,它缓缓地下沉,现在到了它的归宿。”
  “而我的灵魂却逆着下沉的夕阳向上攀去。”
  “在无止境的攀登中,我的思绪早已疲惫了,我甚至看不到那思想的光芒了,我开始无力。”
  “太阳下去了,燥热消失了,我的头脑也开始平静下来了。”
  “这是一个结束的时刻,每一天都是如此,当太阳出来,灼热的空气逼近了我的额头,刺激得我不注地思考。”
  “只有太阳下山之后,我才会安定下来。”
  “再见了吧,这美妙的东西,我因为你们的美妙而痛苦的思索了一整天,现在我们该告别了。”
  
  (亚哈船长向后面挥挥手,离开了窗口。)

  “世间万事中,没有什么是困难得叫人所达不到的。只要你不怕付出代价。”
  “我愿意像一根火柴,去点燃我的目标。哪怕它是火药,我也在所不惜。”
  “即使是牺牲自己,我也会照亮什么,我敢于这样做。”
  “我有这个决心。”
  “斯达巴克他们一定觉着我是疯了,他们会觉着我是恶魔,会带着他们走向末路。”
  “他们甚至预言我会被断掉四肢。”
  “虽然我已经失去了一条腿,但我不会再失去剩下的肢体,不仅如此,我还要用它们去割断断言我会失去其他肢体的家伙的肢体。”
  “但愿我的预言能够应验,因为我有实现的勇气。”
  “我决不会向强大的敌人求饶,就像一个小学生求一个势大力足的歹人一样。”
  “我决不会对歹人说,‘你应该和跟你一样强大的对手开战’而不能欺凌我呀。”
  “虽然我已经被打翻在地了,可我又爬了起来,我要接着打下去。”
  “可是那势大力足的家伙却躲了起来。”
  “出来吧,你这家伙,我向你致意,让我们接着战斗。”
  “现在该我向你讲了,你是逃不脱的,除非你自己消灭了自己。”
  “只要你存在,我就会向你进攻,毫不犹豫,我已经做好了一切的准备。”
  “我会越过峡谷,穿过丛山,涉过急流,向你进击。”
  “等着我吧,你这家伙!”
后一页
前一页
回目录
回主页